Transcription
[1 r] par Abbeville a Arrÿ le 16 avril 1787
On vient de m’assurer monsieur le marquis que l’academie des sciences toujours occupé du Bonheur des hommes et de leur conservation avait proposé un prix au memoire qui donnerait le melieur moÿen pour prevenir les inconvenients qu’eprouvent les ouvriers consacrés au Broiement des couleurs. Jignore si les vues de l’academie ont eté remplies a cet egard, mais quoi quil en soit je me fais un devoir de vous informer qu’un menuissier qui travaille pour moi depuis Vingt ans et que j’emploie a mettre en couleur parce que l’homme industrieux embrasse plus d’un Genre, a construit une machine au moÿen de la quelle il a broÿé toutes les couleurs emploÿés pour ma maison, sans sexposer en le faisant a aucune incomodité ; il a fait mieux encore, puisqu’en compliquant davantage la meme invention, on peut Broÿer plusieurs couleurs a la fois et faire par le travail peu [1 v] penible d’un seul homme autant d’ouvrage dans un jour que trente deux travaillant a la maniere ordinaire ; en placant la machine dans un Batiment de 20 pieds quarés l’ouvrier n’en approche qu’a une grande distance, on peut d’ailleurs renfermer tout le mechanisme de maniere a concentrer en elle l’expansion des parties volatilles qui causent les maux quon cherche a eviter, il me semble monsieur que voilà l’objet a peu pres rempli, quant a la perfection des broÿemens des matieres l’inventeur en a porté a Paris et les gens du metier les ont trouvé bien preparées, son intention en ÿ allant etait de vendre sa machine aux marchands de couleurs mais aÿant voulu la voir avant de convenir du prix et luÿ ne voulant pas la montrer, ou en faire connaître le jeu ils ne se sont pas acordés et il s’en est revenu.
Je crois monsieur cette invention pretieuse et d’une grande œconomie, elle pourait convenir a la marine et generalement dans tous les grands atelliers, quoique le voÿage de Paris soit une depense pour un malheureux qui n’a que ses bras [2 r] pour soutenir une femme et des enfants, s’il pouvait compter sur votre protection pour luÿ faire tirer parti de son invention dans le cas ou elle aurait votre suffrage, je crois quil se deciderait a vous la presenter et je ne doute pas que vous n’en soÿés satisfait. Je vais attendre votre reponse sur cela.
Il ÿ a monsieur sept ou huit mois que les papiers publics ont annoncé quon avait executé à Milan en Italie une pompe du mechanisme le plus simple, et qui eleve un volume d’eau considerable a une grande hauteur. N’aÿant pas de relations dans ce paiis [sic] la, et habitant un canton ou j’eprouve dans mes posessions le double fleau de l’aridité et de la submerssion, jaurais desiré une pompe au moÿen de laquelle on eut pu tirer de l’eau des parties Basses pour en aroser les parties hautes je me suis en consequence adressé a mr de Calonne pour l’engager a en faire venir une aux frais du Gouvernement, le prix principal etait de 40 sequins jamais reponse n’a eté plus rebutante que celle que j’en ai resçu, il m’a fait mander par un de ses courriers que les cultivateurs pauvres ne feraient pas usage de cette pompe et que les riches pouvaient [2 v] la faire venir, vous conviendrez cependant monsieur le marquis, que si la chaleur et l’humidité sont le principe de la vegetation, il est aussi utile d’aroser les terres trop chaudes que de dessecher celles que trop d’humidité rend impenetrable aux raÿons du Soleil ; messieurs les fiscaux n’entendent pas toutes ces raisons la, ils scavent extraire et non edifier. Vous observerez que je ne demandais pas cette pompe pour moi, mais simplement pour servir de model et je souscrirais pour deux dans le cas ou elle aurait eu la sanction de l’academie des sciences. Cette depense devait etre d’autant plus agreable au ministre qu’aÿant des lors le projet de l’impot territorial en nature, elle ne pouvait qu’acroitre la somme des foins.
Excusez moi je vous prie si je m’avise de parler latin devant les cordeliers et croÿes que je saisis avec empressement l’ocasion de joindre mon hommage a ceux de toute la France en vous assurant quon ne peut rien ajouter aux sentiments avec les quels jai lhonneur d’etre monsieur le marquis votre tres humble et tres obeisant serviteur.
Le cte d’Hodieq marechal de camp
[3 r] P. S. La machine a broÿer a huit cases dans les quels les couleurs se preparent telles quelles doivent etre emploÿés et l’on peut si on le veut en preparer a meme temps de huit sortes differentes.
Le meme menuissier a aussi fait une machine pour remonter les Bateaux au passage des ecluses, un seul homme suffit, tandis quil en faut seize au tourniquet pour franchir les ecluses de la Somme, il avait fait marché avec les Bateliers de cette riviere moÿenant 3000.lt mais quand il [a] eté question de faire l’epreuve et de paÿer ils n’ont pas pu s’arranger entre eux. Chaque Bateau porterait sa machine qui tient tres peu de place et est d’un mechanisme fort simple et peu couteux. Peu d’intendants sont les meçenes de leur Generalité, il faut pourtant des mecenes au Genie.
[3 v vierge]